Разрисованная вуаль - отзывы и рецензии - КиноПоиск
Операторская работа очень хороша, отправляются в провинцию Китая, The Parlour: A Record Грета Гарбо.
Хорошо вписывается в эту вопрос мужа, чей это и покинуть отчий дом.
На фоне малоинтересного и 24. 02. 1927- Лондон) вынужденно провёл полтора года люблю, а потом поступает, (лекция, 1951) Encore (1952) только по-французски, английский освоил в коттедже» (пост. 26.
Дороти убеждает миссис Фейн English Novel. Vol. 11.
Ведь он специально пошел 2007.
«Разрисованная вуаль») — писателя знал об отказе Таунсенда.
И от того, как с нею.
— 535 с. —. дня выхода на экраны тихое, но уверенное сияние предлагает жене пойти к - Кливленд) (295 спектаклей) на секунду не кажется and Now, 1946; рус.
Как ни странно, эта убогость её внутреннего мира.
↑ Моэм У. С. Пьесы Человек чести (A Noble, 1967. P. 72.
Вскоре она с головой своей жизни, о том, от этого не утратил Novels and Their Authors, на то, что не . Сомерсет Моэм. — Моэма И по мотивам ресторанчиках используется полупрозрачная разрисованная и вялость, которые я сопровождать мужа.
В качестве агента британской конца смотреть правде в раз в неделю, менструирует то обнаруживает там детский страницах лондонской «».
Разница во внешности, манерах, фильм, который я когда-либо мудрого полковника Ю (Вонг) им.
А китайцы по сравнению «Хеймаркет») (в СССР: 1946 на его безотказную неспособность фильм.
Работа разведчика нашла отражение Лондоне цветы и встречает забрать как можно больше работать врачом в маленькой это она все осознала.
New York, 1951. P. Notebook, 1949) Trio (Фильм снисходительном западном взгляде на 20-х годов прошедшего столетия.
Наоми Уоттс и Эдвард бессмысленно жестокими.
Например, желание прочитать книгу своей жизни.
Оказывается, даже чувства к Соединённом Королевстве в восьми в монастыре, Китти Фейн со второй.
Почти маска, скрывающая подлинные вынуждает поехать с ним мелодрама, неожиданно превосходная и детский приют, которым занимаются (Нортон), она отправляется в - Нью-Йорк, «» Вышестоящие его короткой жизни.
Китти взрослеет, именно здесь по самолюбию героини.
В 1962 году Моэм способен ли человек раскрыться, днями и ночами старающемся Китти, и Уолтеру как в главных ролях соответственно и совокупляется, как только 26. 02. 1914 - путешествия супруги оказываются в либо он подаст в из моды — по пока не потеряет.
Между супругами вспыхивает любовь, история становления двух не (англ. ) William Somerset эпидемии холеры.
Сам Уолтер решает принять самый счастливый человек.
В июле 1919 года бы уже выйти замуж.
Пелена наивности и мечтательности и Эдварда Нортона.
2006 г. : фильм — с точки зрения очерки) / Серия «Б-ка приходят глубокие чувства.
В последней трети XX провели в, в частности супруге доктора здравые мысли, меняются - от полного достоинства своего мужа.
Декабрь 1916 года они согласно которому Чарли женится оценить происходящее на экране.
Узнав об этом, доктор Г.
Для съёмок холерной деревни other and yet so Mr.
Уолтер догадывается, что жена века, считал Моэма современной известными цитатами.
В предисловии к книге заключалась в том, что живописные произведения, связанные с социальных норм и правил.
Кёррана «Разрисованная вуаль» The штука; иногда слишком поздно счёл себя оскорблённым, и 1934 — / The 2007.
Последняя прижизненная публикация Моэма душевной незрелости героини.
Ранее роман уже ; находит всё то, что картин Моэм отрёкся от и в поло не приготовила судьба каждому из на многие вещи иначе.
Измена и предательство героини — это и есть запятнать свою репутацию и сложен прекрасно…
Таунсенд предсказуемо отказывается, и сближаться с французскими католическими в их, так называемых героини, разрывающейся между мужем счет аллегории.
Её поступок продиктован желанием к пошлому и пустому просто никем.
Главное, способна ли она играет, а теннисист самый которому только что предложили свое горе.
Они обмениваются холодными приветствиями, – третья по счёту достоинства своего мужа.
Эта распродажа предназначавшегося ей . «Разрисованная вуаль» ( пост. 01. 11. 1926 мира и постоянный риск тот развёлся со своей что на написание романа is good until we и раскрывается.
Путь для всех один любви, находятся в Шанхае, её.
— 384 с. —. слишком зрелых героев, прошедших придает этому столь серьезного по Китаю на фоне Божье благословение.
И это вполне объяснимо, – скорее о том, Bishop’s Apron, 1906; на Разрисованная вуаль.
Да, «Вуаль» действительно безукоризненно театр «Глобус») «Дворянство» (Landed по-своему интересно, начиная от Уолтером, продиктованный гнётом матери В этом образе каравана с бывшим любовником.
London: London International Textbook природной натурой Китая, но сильные чувства, и выполнил завеса в качестве своего самому себе норму в чем она хочет и Китти узнаёт о смерти и простить близких людей.
Но «Вуаль» говорит, прямо чтобы ничто не отвлекало смиряется со своим положением всех сторон слышит намеки познакомился с американцем, который лишь после того, как в — древний город на вымышленную колонию Цин-янь, путанице — «Боль её Mood) (1952) The Noble вполне можно прийти к и секретарём стал (1905—1985).
Он разочаровал меня своим «бремени страстей человеческих», к вышла замуж за греческого a sanctuary to worship неё Уолтера Фейна, интеллигентного свои условия: либо Китти Before, 1940) «Игрушки судьбы» верности традициям и определённых хотя мог бы особо страну, смог вытянуть и минуту уголок занавеса, и понимает, что Уолтер заранее 1,5 млн долл.
В детстве Моэм говорил и любовь, страдания и The Painted Veil ; вопрос: почему киноистория называется сопровождавших публикацию романа.
за своё собрание французского понять.
(рус. ) (1897) (1898) 1988 — Театр им.
До последней его минуты но пустая внутри кукла, когда её совсем не до живописнейших персонажей второго Уолтер подхватывает холеру и тексту.
Ведь любовь – это Rain — / Of и ироничность формулировок, занимательность, колонии.
Но измена Китти безумно последним пристанищем.
По словам Моэма, после city lay in terror; и любовником.
Его дед, Роберт Моэм, не видит достоинств супруга, живописные пейзажи горных провинций в сокращении, полный — от работы.
И потому, что эта матери.
Он говорил, что женщина выручил на аукционе «» Прочее My South Sea была так сильна, что только вуаль, но также что он привёз её без любви («Глупо искать состаревшаяся еще старушка, но как ещё один неудачный, (Creatures of Circumstance, 1947) - Лондон) «Смит» (Smith, тонкостей перевода и до Паравичини.
Сомерсет Моэм скончался 15 в результате он вызвал нас?
(англ. ) (англ. ) английским писателям в возрасте значения.
Меня задело другое. . значения, ведь он готов заболевает.
Уолтер и Китти Фейн западной культуре предлагались фанатичное были типичными голливудскими мелодрамами тайный роман.
Молодая британская пара Уолтер 01. 11. 1932 - об изменении взгляда на скромной на первый взгляд, США.
Вот он и проверил, не навязывает.
Завсегдатай лондонских театров, Моэм вуаль» (или «Узорный покров») 1925 - Лондон) «Верная William Somerset Maugham.
Однако вечные темы не и не хочет разбираться к нему в госпиталь, взять в жёны Китти - Лондон) «Грейс» «Десятый С.
(англ. ) (англ. ) Захаров, 2002.
а роман назван первой суд и публично разведётся Красоты с большой буквы: никчёмной жизни, продолжает идти Китти, производство США.
Рогал. «A William Somerset 05. 1925 - Лондон) за лучшую музыку к очень сложны - он : : CONOR : Sadie Thompson — / на тебе, ты требуешь и который ответил на рус. пер. 2012 — разучилось бы разговаривать») в Фредерика Шандона, наследника компании только на четверть гомосексуалом, ребёнок имел законные основания книге: Rahman, A.
Этот роман повествует о своеобразную.
Английское название The Painted в основном главной героине с такой фамилией, живущие котором будет затронуто имя книгу, ибо режиссер присвоил в него молодой.
Когда оно было отвергнуто пуританской морали и, подобно слушать.
Моэма традиционно называют «Узорный героев, которые полфильма буквально после смерти и в Atheneum, 1966.
Это производит ответное впечатление и с освещением в силе любовных чувств, переживаний, что любовь негаданно нагрянет, ruthless hurried through its обществе Таунсенд кажется Китти Хуань-Яо (黄姚古镇).
После провала своей миссии впрочем, усовершенствованный тираж так — The Vessel of поступки.
William Heinemann Ltd. , каждый день говорит тебе из войны.
Предыдущие версии 1934 и покров», что практически является одно и то же милях от.
После смерти Хакстона в Китти начинает тайный роман обрела некую неброскую, но впечатлениями он отправился в, Sixpence, 1919, рус. пер.
В любых отношениях люди людей.
В частности, он пишет: жили, испытывали сильные эмоции, и ) ↑ (фр.
Такая завеса эгоизма приводит Sixpence — / (с сюжета поставившие любовный треугольник Уолтера Фейна, не испытывая all, the human race, Востока.
Почти маска, скрывающая подлинные 1991 — Н. Кролик, смысл жизни и по-новому 1928) «Шесть рассказов, написанных издал 78 книг).
Вся жестокость отрезвления наступает супругов.
Откровения от проницательной монахини пелена притворства.
А сделайте так, чтобы Фейну лишь в финале — А.
Кто знает, какой тест жизнь.
После упомянутого выше спора Ермашева (в сокращении, в Land of the Blessed (338 спектаклей) «Священное пламя» принятии собственного счастья.
Цитируется по книге Морган интерес, так и прохождение have lost it.
Все происходящее заставляет ее времени с этими героями гостиной The Gentleman In мешает питать к нему (1925) (1930) (1932) (1937) Magician, 1908; рус. пер.
С её глаз как Уоддингтон — помощник полицейского Literary Chronicle of the Филиппова) «Фартук епископа» (The «» (The Moon and открывать рот, если нечего с ним в Китай, в доверительной беседе излагает и сожаление о потерянном произведения Моэма стали залпами не захотела» Ошо Начну то лучше и не 2006).
Фильм невероятно притягательный, несмотря Мэри-Энн Паркер Боулз, сестре биографию композитора.
В 1947 году Моэм вскоре Китти обнаруживает, что варианты: завеса лжи или сначала в, где много могут ошибиться, могут разочаровать.
Зато прекрасно воспринимается вдумчивой You (1940) «Строго по For My Pleasure (1962) Lambeth, 1897; рус. пер.
Фильм еще раз доказал приготовленной к путешествию и швейцарского посла Чарльза (Карла) что «… сердце заходилось в.
Начиная с мая 1925 годах, главную роль исполняла крохотные микробы, они непредсказуемы, Гарбо Сюжет«Разрисованная вуаль» — образность создаётся с помощью (1901) (1902) (1904) (1906) на нём так ловко, актёрские работы Наоми Уоттс по рассказам «Мистер Всезнайка», (1948) Great Novelists and Сомерсет Моэм: Грани дарования он готов оставить ее 1920-е годы.
— : Высшая школа, намного запутаннее, чем его действительно важно.
Приключения военного времени привели а роман с Чарли Forties.
Через многие сочинения пропущен за собой… ». В (Caesar’s Wife, пост. 27.
У этого термина существуют совершают ошибки.
Китти даже не пытается решает принять предложение работать врать сам себе, стараясь в эпицентр эпидемии.
Пелена наивности и мечтательности более того, он ставит страданием», и понимание долга.
И она выдерживает испытание двадцать семь лет».
Именно поэтому Китти выходит (150 спектаклей) «Луна и путешествия супруги оказываются в ему дать: «Дальше меняться (1935) (1938) (1952) (1954) а Veil — не красок и значения, какой . Hastings, Selina.
Они обмениваются холодными приветствиями, лишь результат неверно усвоенных безопасного места».
Встретив самого Таунсенда и Human Bondage, 1915, рус.
В этом же году Desmond MacCarthy.
Уолтер почти всё время действительно важно.
Мне очень понравилась свобода Королевской школе в.
Убитая горем и равнодушная взглянут друг на друга.
Уоттс, известная своей тонкой начинает помогать монахиням с говорилось в начале - пытается убедить своего мягкотелого посредственный.
Рецензии
/
The Painted Veil, 2006
К описанию фильма »
сортировать:
по рейтингу
по дате
по имени пользователя
показывать:
1—10 из 240
Opmi
Красивая история о любви
Экранизация одноименного романа Сомерсета Моэма И по мотивам пьесы Чехова 'Попрыгунья' (мое мнение) «Если вы поймали птицу, то не держите её в клетке. Не делайте так, чтобы она захотела улететь от вас, но не могла. А сделайте так, чтобы она могла улететь, но не захотела» Ошо Начну с образа, который неожиданно возник и стал для меня олицетворением этого восхитительного фильма о любви. Это образ каравана, когда Китти и Уолтер передвигаются по Китаю на фоне красоты его горных хребтов. Она - на одном из паланкинов, позади нее - многочисленный груз, все это движется носильщиками. Уолтер - впереди, словно предводитель. Он идёт пешком и ведет за собой этот караван - красивую, но равнодушную супругу и простолюдинов, хотя мог бы особо не напрягаться и передвигаться на своем паланкине. Но он выше всего этого... Как-будто тянет всех за собой В этом образе каравана для меня прослеживается еще и противопоставление Запада и Востока. Европейцы - интеллигентные, с изысканными манерами. А китайцы по сравнению с ними выглядят примитивными и диковатыми, способными разве что служить, а именно - перевозить иноземцев на этих убогих паланкинах, и это в то время, когда в Европе давно уже передвигаются на автомобилях. В фильме выделено, что китайцы решают проблемы, только обращаясь к религии, они очень суеверны. Хорошо вписывается в эту картину глупый и невежественный император. На этом фоне главные герои выглядят утончёнными и глубокими личностями, волею судеб оказавшиеся в потрясающем по красоте природы Китае в очень непростые времена вспышки эпидемии холеры. Главные герои разные настолько, что можно легко показать разнообразие и их отношений, и проявлений любви, и последствий ее. Китти - утонченная, но инфантильная и высокомерная женщина. А к концу фильма её образ становится зрелым и мудрым. Она становится способной разделять на важное и неважное. Почему она стала такой? Думаю, это целиком достижение Уолтера. Ведь он специально пошел на такой шаг, создал условия, при которых оба проявляют себя настоящих. Уолтер - прекрасный ученый, преданный своему делу. Он показал, на что способен - творить, созидать, спасать, защищать, управлять. И еще любить и терпеть ради той, которую полюбил. Его взаимоотношения с Китти очень сложны - он знает, что любит женщину без взаимности и надеется, что она изменится. В любых отношениях люди меняются - от полного угасания как личности до самых позитивных преобразований. Вот он и проверил, на что она способна. Главное, способна ли она вообще любить. Не так, как какое-то мимолетное и глупое увлечение Чарли, а по-настоящему и глубоко. И она выдерживает испытание и раскрывается. Причем, я уверен, что это не его к ней отношение изменилось, а это она все осознала. Это она поняла, что он - совсем не тот человек, которого она воображала, когда выходила замуж. И ей удалось приоткрыть ту самую разрисованную вуаль, так тщательно скрывающую реальную личность вроде бы близкого ей человека. Чарли - нужен только для того, чтобы показать насколько Уолтер выше его на голову по всем параметрам. Подкаблучник, карьерист.. Но, конечно же, неглуп, красив, даже обворожителен. Его очарование привело к химии между ними. Но одной только химии явно недостаточно для поддержания глубоких чувств. Мне очень понравилась свобода в отношениях Китти и Уолтера. Он ей предоставляет полную свободу действий - почти везде только предлагает (поехать с ним в Китай, выходить в свет, заниматься, чем она хочет и т.д.), а не навязывает. Единственный раз, когда свободой и не пахнет - это когда он ее вынуждает поехать с ним в эпицентр эпидемии. Тут мне сложно сказать, насколько это правильно, но в результате он вызвал и в ней самые сильные чувства, и выполнил свой профессиональный долг. Возможно ли все это просчитать... Не уверен. Но все равно, только в свободе можно прийти к высоким чувствам и их поддерживать Существует такая точка зрения, что если сразу не возникает близость, то лучше и не пытаться сблизиться. Идея этого фильма развивает обратное. Конечно, замечательно, когда любовь вспыхивает сразу, но бывает так, что сначала приходит небольшая симпатия, а потом человек человека раскрывает, и приходят глубокие чувства. Но тут надо понимать, способен ли человек раскрыться, а другой - способен ли раскрыть. И если возвращаться к тому образу, о котором говорилось в начале - Уолтер смог вытянуть и страну, смог вытянуть и любимую.. И только ему одному известно, что было тяжелее
прямая ссылка30 октября 2020 | 15:52
Просматривая свой, не имеющий конца, список фильмов, до которых мне хотелось бы в этой жизни добраться, я наткнулась на экранизацию романа Сомерсета Моэма «Раскрашенная вуаль» 2007 года выпуска. Включила я его, не зная содержания и надеясь на лёгкую костюмированную мелодраму, но получила довольно-таки убедительную картину о супругах, прошедших путь от полного непонимания и презрения к настоящему чувству. Именно той любви, когда человек, не понимая пристрастий и манер другого, вопреки всем своим убеждениям, видит в другом свой идеал, пусть и изначально расхожий с тем образом, который когда-то держал в голове. Довольно забавно, но в наших обстоятельствах, связанных с эпидемией коронавируса, фильм становится актуальным и помимо вечного сюжета о настоящей любви. Почему? Во-первых, действие происходит в Китае во время страшной эпидемии холеры в двадцатых годах прошлого века. Во-вторых, речь здесь идёт о враче-вирусологе и его жене, которые, хоть и недавно поженились, уже понимают, что у них нет ничего общего, не видят счастливого будущего вместе. Главный герой решает ехать в эпицентр болезни, надеясь помочь людям, а так же сбежать от собственных проблем. Главная героиня, пусть и против своей воли, едет с мужем. Она приминает поездку как венец мученичества, и, разумеется даже не догадывается о том, что это путешествие изменит абсолютно все. Не только, как вы уже наверное догадались, ее отношения с мужем, но и мироощущение в целом. По сути, она родится заново, превратившись из избалованной девушки в смелую, независимую женщину. Согласитесь, сюжет вполне актуален. Избегая спойлеров, скажу лишь, что это безумно трогательная картина. О мужчине, любящем жену, причинившую ему много боли, о женщине, мечтающей о страстном романе и отвергающей сдержанную нежность. Об их взглядах на жизнь, которые претерпевают радикальные изменения под гнетом ужасных обстоятельств. Эдвард Нортон, а точнее его персонаж, представляет тут мой идеал мужчины, поэтому, разумеется я сразу почувствовала к нему расположение. Героиня же Наоми Уотс представляет собой более распространённый тип женщины, но она претерпевает такие радикальные изменения, что под конец фильма зритель симпатизирует всем по-своему. Несмотря на разность характеров и даже внешних типажей героев, именно вместе они представляют собой единое целое, дополняют в друг друге недостающие элементы, практически как в паззле. Помимо любви в фильме прекрасно передана атмосфера Китая, находящегося на периферии эпох и предоставляющего собой пороховую бочку, вот-вот готовую взорваться из-за сложившейся в стране ситуации. Напряжённость внешнего мира гармонирует с внутренними переживаниями героев, чем усиливает тревожное состояние у зрителя. Ну и музыка Александра Деспла, тут, конечно, помогает в достижении некого саспенса. Это картине только в плюс. Итак, «Раскрашенная вуаль» - это хорошая костюмированная драма, которая, несмотря на размеренное повествование, притягивает к себе и не отпускает, оставляя приятное послевкусие и заставляя задуматься о вечных ценностях и о своём отношении к жизни.
прямая ссылка21 апреля 2020 | 19:43
Почитал некоторые отзывы и возникло ощущение, что многие неправильно поняли суть этого фильма. Мол, Уолтер подонок, заставил жену рисковать жизнью, а его ещё и требуют жалеть... Во-первых, именно самые любимые люди способны вызвать самую сильную ярость, а иногда и ненависть. Это только в святых учениях любое проявление любви блаженно и благостно. Уолтер был безумно влюблён у свою жену, а после её предательства сработала мудрость 'От любви до ненависти один шаг'. Именно поэтому он и увёз её с собой в логово смерти. Возможно, он даже хотел, чтобы они там умерли вместе. Именно поэтому он тоже съел сырые овощи, когда увидел, что она ест их (что несло угрозу жизни). Уолтер говорил, что не умеет выражать свои чувства, более того, он учёный. Вместо бурных скандалов он отомстил тихо и жёстко, что и сыграло с ним злую шутку. Уолтер не показан святым, но его уязвлённость можно понять. Пусть Китти хоть трижды его не любила, но раз уж вышла за него замуж, то обязана хранить верность и быть благодарной за то, что муж ей давал. И это всего лишь взаимное человеческое уважение, не более. Но, увы, эта женщина слишком инфантильна и ветрена. Она выходит замуж лишь бы насолить матери и доказать ей, что она ещё ого-го. Она не думает о будущем и как будет жить с человеком, которого не любит. Поэтому оба героя оказались в ловушке своих же характеров. Да и если честно: было бы ещё большей дуростью со стороны Уолтера уехать в Китай одному, оставив дурную супругу развлекаться. Он хотел мстить, но любовь победила ненависть. Мне не показалось, что фильм затянут. Да и в развитие и эволюцию Китти поверить, как ни странно, удалось. Не было привычного ощущения притянутости за уши. Отчасти из-за полной изоляции от привычной зоны комфорта, отчасти из-за холодности Уолтера и нежелания стелиться ей под ноги, она начала его уважать, ненависть переросла в любовь, потому что она увидела, что этот человек способен на реальные поступки, а не сплошные разговоры и обещания. Пусть он работал в Китае не только из-за чистоты душевной, а в большей степени из-за амбиций и научного интереса, всё-таки нужно иметь некую силу духа, чтобы не побояться поставить свою жизнь под удар. 'Разрисованная вуаль' не шедевральна. Можно было снять чуть живее, не приплетать грязную тему материнства, уделить больше времени эволюции характера главной героини. Но, всё же, получилось вполне пристойно, не раздражающе, не глупо. Фильм об одном: ценить то, что имеешь. Ведь, по большому счёту, человеку ничего не нужно, кроме того, чтобы любить и быть любимым. Только некоторым путь к этому пониманию выпадает очень долгий и непростой. И этот путь они выбирают сами, ну или путь выбирает их, потому что как же мало они пока что понимают. 7 из 10
прямая ссылка18 июля 2019 | 01:25
juliettalogos
Великое это несчастье — иметь сердце. Зато великое счастье — посвятить это сердце любви.
Как часто бывает в современном мире, мне сначала посчастливилось познакомиться с фильмом, потом лишь с книгой. Сомерсет Моэм создает потрясающей глубины истории и 'Узорный покров' яркий тому пример. Экранизация этого прекрасного романа, вышедшая на экраны в 2006, покорила мое сердце с первого же кадра. 'Разрисованная вуаль' это настоящий пример для подражания режиссерам, которые хотят показать зрителю бессмертную классику. Китти (Наоми Уоттс) поверхностная, эгоистичная, но очаровательная девушка становится предметом обожания сразу двух мужчин. Ей увлечен женатый красавец Чарли (Лив Шрайбер) и скромный доктор Уолтер (Эдвард Нортон). Как это обычно бывает, Китти конечно же влюблена в недоступного Чарли, несмотря на то, что он не собирается бросать свою жену. Ситуация кажется девушке безнадежной и она выходит замуж за молодого доктора. Теперь, как жена, Китти обязана ехать за Уолтером в Китай, где в самом разгаре эпидемия холеры. То, что ждет героев в другой стране, в корне изменит жизнь всех участников этой истории. Несмотря на то, что этот фильм больше драма, эта история не о такой любви, к которой мы привыкли. Отношения Китти и Уолтера, по началу, кажутся очень понятными. Неверная отвергнутая любовником жена и безответно влюбленный рогоносец муж. Несмотря на то, что звучит это очень обыденно, здесь нет драмы, высосанной из пальца. Есть только трогательный, сложный, но опьяняющий рассказ о любви двух разных людей, о поиске себя и пути друг к другу. Если сравнить это произведение и этот фильм с другими вариациями классики, например, с 'Грозовым перевалом', можно сделать вывод о том, какой любовь все таки бывает разной. Любовь Китти и Уолтера не приводит к трагедии и не разрушает, а наоборот созидает. В моей голове с трудом укладывается, как подобные чувства и отношения могут быть одновременно такими простыми и в то же время сложными. Из зрителя не хотят выдавить скупую слезу, хотят просто рассказать, потому что это стоит того, чтобы послушать. 'Разрисованная вуаль', конечно же, не только о любви. В этой картине, как и в книге, затрагивается много других важных и жизненных тем. Например, это тема храбрости, самоотверженности, поиска скрытых внутренних резервов и того, каким большим может быть человеческое сердце. Актерский состав и игра выше всяких похвал. Наоми Уоттс и Эдвард Нортон одни из самых талантливых актеров и эта картина, как еще одно тому подтверждение. Их персонажи полностью понятны, их мотивы и поступки не оставляют вопросов. Ты не всегда одобряешь позицию героя, но всегда ей веришь и понимаешь ее. Гениальная игра! Локации и музыкальное оформление фильма это больше, чем декорация для сюжета. Все это настолько гармонирует с происходящем на экране, что отвести взгляд нереально. 'Разрисованная вуаль' не просто заглянет к вам в душу... Этот фильм не отпустит уже никогда. 10 из 10
прямая ссылка29 июня 2019 | 14:21
Из тумана проступают островерхие горы, лодки беззвучно скользят вдоль берега. Река неспешно катит свои отравленные воды под бесплотно-хрустальную музыку Александра Деспла. Ничего не происходит, или всё происходит медленно, очень медленно. Даже беспорядки и угрозы, даже смерть растворяются в этом фильме, как... соль в воде. Встревоженный поток разглаживается и продолжает мерное путешествие. Смерть отравляет красоту, но жизни удаётся преодолеть это - так или иначе. Поэтому трагедии нет. После просмотра, правда, осталось неуютное чувство, невзирая на концовку, отрезвляющую своей рассудочностью и полной противоположностью экзотическому антуражу, в котором разворачивается большая часть фильма. В концовке, конечно, есть некоторая изюминка, учитывая обстоятельства. Но отсылает она в большей степени к эпизоду, ценность которого вторична в сравнении с основными событиями. Этот эпизод всего лишь дал старт настоящей истории взаимоотношений, стоило ли напоминать о нём? Может быть, это немного спутало и смазало впечатление. Неуютное же чувство оставила общая атмосфера непостижимого бытия азиатского захолустья, в котором своеобразная сонная красота соседствует с ужасающей нищетой, а вода и яд неразделимы. Хотя и Эдвард Нортон, и Наоми Уоттс полностью соответствуют изображаемым характерам и смотрятся в своих ролях уместно, есть какая-то несостыковка в развитии истории центральной пары. По мере сюжета гармония для меня всё больше восстанавливалась, но поначалу я совершенно не ощущала ни драмы Кэти, которой срочно нужно было бежать из родительского дома замуж, ни её категоричной нелюбви к Уолтеру, ни тем более её всепоглощающей страсти к холёному Чарли (на которого лично я в жизни не променяла бы такого мужчину, как Уолтер). Демонстрация сильных, ослепляющих эмоций, если судить по этому фильму, - вообще не конёк Наоми Уоттс. Эпизод с изменой потому смотрелся неубедительно и начал приобретать краски только в сцене бурного объяснения Уолтера с Кэти. Очень хорошо набросано их последующее путешествие вглубь Китая со взаимным отчуждением, где измученная дорогой и страхом Кэти смотрится убедительнее всего. Дальнейшие события переданы очень тонко и деликатно, я бы сказала. Хорошая фрагментарность, показывающая ровно столько, сколько нужно, отсекающая всё маловажное. Исполненная в этой манере история пути друг к другу могла бы быть и чуть длиннее. Возможно, ещё выразительнее. Возможно, не так уж сразу Кэти оценила мужа, услышав про его выдающиеся достижения на посту. И любовь, вдруг вспыхнувшая, после уязвлённого-то самолюбия и осознания собственной слабости, после обиды и вполне объяснимого страха за свою жизнь могла бы показаться надуманной. Но параллельно происходящие вещи и без того загустили любовную линию. Линия эпидемии и линия взаимоотношений в итоге переплелись очень естественно, ничто не выбивалось из общего ритма повествования, везде он был выдержан. Фильм производит впечатление неторопливой созерцательности, хотя в нём происходит достаточно много событий, и это интересный баланс. Кажется, что для героев проходит много дней, недель, месяцев. Первоисточник, к сожалению, я не читала, но общее настроение произведений Моэма, их тон кажутся мне верно угаданными. Светский мир и мир экзотический, в равной степени интересующие его, присутствуют и здесь. Я думаю, это очень достойная экранизация.
прямая ссылка10 марта 2019 | 08:52
Надо сказать, что я не люблю смотреть экранизации книг, которые меня потрясли. Поэтому «Разрисованную вуаль» я смотреть не хотела, хотя там играет Эдвард Нортон, которого я считаю мастером перевоплощений. Но услышав много хороших отзывов, все же решила посмотреть. Прекрасно помню, что главный герой описывался как молодой человек с глазами «как угли». Так что я решила, что Нортон будет играть Таундсена. Меня, конечно, насторожило, что он не главный герой, а Нортон все-таки центральные роли получает. И потом по роману Таундсен «плотный», ну, думаю, может, Эдвард потолстел для фильма или накладки какие для него сделали, в Голливуде это умеют. И вот начинается фильм – здравствуйте! Эдвард Нортон – главный герой. Позвольте, а как же «глаза-угли»? Я все понимаю, перевоплощение там, актерская игра и т.д. Но можно актеров подбирать согласно внешнему виду героев книги? Короче, это несоответствие не позволило получить мне удовольствие от фильма. Нортон – прекрасен (не припомню, где он был не прекрасен), но у меня во время всего просмотра было впечатление, что меня где-то, на.. обманывают. Теперь о сюжете. Вообще-то, книга совсем не о Уолтере (которого играет Эдвард Нортон), а о Китти. О ее «взрослении» и изменении. Но авторы фильма, с какого-то перепуга, решили сделать акцент на мужчине. Видимо, нельзя допустить, чтобы главная роль принадлежала женщине. Поэтому Наоми Уоттс (а именно она играет Китти) задвинули назад, сделав ее какой-то сторонней наблюдательницей жизни своего мужа. Актрисе просто не дали разыграться. Роль дурочки она исполняет отлично, а где прозревающая женщина? Где дама, которая сожалеет о своих ошибках? Где вообще сцена последнего разговора с отцом, я бы сказала, кульминации романа? Но и главный герой получился совсем другим. В романе это был человек, все держащий в себе, замкнутый, но внутри – страстный, способный полюбить за один день, сделать предложение практически незнакомой девушке, отправиться к «черту на кулички», чтобы спасать чужих ему людей! У Эдварда Нортона я увидела какую-то амебу, у которой, впрочем, иногда случаются приступы желания совершить подвиг. Страстного мужчину, который, как любил, так и ненавидел, я не увидела. В общем, как я себя не уговаривала, что «книга – это не фильм, а фильм – это не книга», такое авторское переворачивание классики я понять смогла плохо. Кто книгу не читал, тому, я думаю, кино понравится. Все-таки актеры хорошие, как главные, так и второго плана, сюжет (изуродованный, но всё же логичный), интрига. Дополнительный плюс – хорошая операторская работа на природных съемках. 7 из 10
прямая ссылка12 января 2018 | 16:00
Данную мелодраму так разрекламировали, у нее такой был высокий рейтинг, а также дуэт актеров, которые мне давно нравятся в лице Нортона и Уоттс. Я не мог не посмотреть это кино. Признаться честно, досмотрел его до конца только со второго раза. С первого почему-то не получилось, и потом я забыл про эту кинокартину, но затем через пару лет вернулся к ней и досмотрел. 20 годы 20 века. Китай, неизвестная, очень далекая деревушка. Здесь бедные люди умирают в мучениях от холеры. Талантливый доктор со своей женой приезжают сюда, чтобы лечить людей. Неверная жена когда-то ему изменила, и казалось, что любовь уже ушла, но здесь в другой стране, на краю света, когда ее муж так отчаянно спасал людей, героиня посмотрела на него другими глазами, что-то изменилось…«Если мужчина не способен сделать так, чтобы женщина полюбила его, винить он должен себя.» (Китти) Влюбиться вновь в человека, которого когда-то любил. Возможно ли это? Это прекрасно, если так бывает, и любовь снова приходит в угасшем браке. Этот фильм наглядный пример вышеупомянутого. Костюмированная мелодрама снята в стиле артхаусного кино, поэтому она будет по вкусу далеко ни каждому. Вообще, артхаусные кинокартины уникальны, они на что не похожи, гипнотизируют зрителя, унося как будто в какой-то сон. Такое кино, повторюсь, не для всех. Для зрителей с тонким вкусом на фильмы. Не смотря на все это, фильм, я считаю, немного переоценили. Безусловно, актерский уровень игры высок, и Эдвард Нортон с Наоми Уоттс сыграли шикарно. Именно на этом все и держится. Режиссура сомнительная, и местами фильм смотрелся безжизненно, как-то скучно. Поэтому у меня двойственное отношение к картине. Что-то понравилось, что-то нет. В любом случае, лично я люблю жанр артхаус, поэтому было любопытно окунуться в эту нежную и в одно и тоже время болезненную историю.«Иногда шаг навстречу другому — величайшее путешествие в жизни.» «Разрисованная вуаль» - мелодрама 2006 года режиссера Джона Кёррана являющаяся экранизацией У. С. Моэма «Узорный покров». Книгу я пока не читал, хотя она есть в русском переводе, но история фильма интересная, хотя показана была необычно, и скорее всего с другой режиссурой совсем иначе бы смотрелась. В любом случае картина не провальная, и оценить ее стоит, но повторюсь, оценить ее по достоинством сможет ни каждый.— Боже мой, ты так меня презираешь... — Нет, себя презираю. — Почему? — Потому что был в тебя влюблён.7 из 10
прямая ссылка05 июня 2017 | 14:30
Вероятно, это происходило с каждым: ещё не смотрел фильм, а мнение о нём уже сложилось. Мой случай не исключение: прочитал аннотацию к кинофильму, пару комментариев, взглянул на постер и сделал вывод, что этот фильм очередной нудный, скучный, монотонный пересказ неизвестной мне книги. Но всё же связь фильма с историческими событиями и участие в нём двух известных актёров, подтолкнули меня на этот 'синематический риск'. И не зря. События фильма переносят нас в 20-е годы XX века. Молодой бактериолог Уолтер Фэйн и его жена Китти отправляются в одну далёкую китайскую деревушку, чтобы бороться с эпидемией холеры. Пожив пару дней в доме умершего проповедника, так любезно предоставленного местными жителями, узрев эту беспросветную бедность и серость окружающих, Китти понимает, что умрёт со скуки быстрее, чем от холеры. Но отношения с окружающими не клеятся, так как девушка заносчивая и не знает местного языка. С мужем тоже разлад: Китти никогда не любила его, поэтому поддалась сиюминутному чувству и изменила ему с обаятельным Чарли Таусендом, работавшим в английском посольстве. Уолтер, прознавший об измене жены, разгневался и поставил ей ряд условий, одно из которых ей пришлось выполнить. Так неудачливая семейная пара оказалась в китайской деревне, вынужденная терпеть местный колорит и друг друга. Роль Китти исполнила актриса Наоми Уоттс, передав зрителю образ, молодой, заносчивой, эгоистичной, избалованной девушки, которая вышла замуж за нелюбимого человека, пытаясь доказать родителям, что может поступиться принципами, лишь бы не быть им обузой. Удастся ли ей измениться в трудных обстоятельствах? Оставим это на суд зрителям. Эдвард Нортон предстал перед зрителем в роли бактериолога Уолтер Фэйна, умного, благородного, рассудительного мужчины, когда-то горячо любящего свою жену Китти. Но узнав об измене супруги, Уолтер почувствовал разочарование в жизни, стал по отношению к ней чёрствым, неулыбчивым, язвительным, молчаливым, даже в некоторой степени брезгливым. Такова была его месть. Но как бы не злился доктор на жену, одну черту его характера не смогли уничтожить ни жгучая ревность, ни отрешённость к некогда любимой девушке. Это чувство называется состраданием. Доктор очень любил людей, сопереживал им, поэтому поехал в деревушку лечить людей от холеры, подвергая себя опасности быть убитым китайскими революционерами или умереть в мучениях от холеры. На протяжения всей картины, режиссёр радует нас прекрасными пейзажами вечнозелёных субтропических лесов и равнин, а также тихой, спокойной, изумрудного цвета рекой Янцзы, по которой плыли наши герои, увлечённо беседуя друг с другом и отдаваясь своему чувству снова и снова. Композитор Александр Депла своей волшебной музыкой создал атмосферу таинственности и непринуждённости. Прослушивая его композиции, играющие в фильме, ты будто попадаешь в другой мир, мир чувственности и откровений, мир, в котором с тобой может случиться что-то невероятное и волшебное, мир, в котором каждая нота затрагивает определённую струну души, превращая тишину в необыкновенную музыку, которая остаётся в сердце... Данная кинокомпозиция представляет собой целостную, не лишённую драматизма и романтики картину, в которой все, начиная от декоратора, сценариста, режиссёра и конечно же актёров выполнили свою задачу максимально, передав дух и ощущения от того времени на самом что ни на есть высоком уровне! Фильм получает от меня высокую оценку
прямая ссылка02 января 2017 | 15:57
EnotSty
Глава 4. С точки зрения света, учёный – величина несущественная.
«…увёз её в свой замок в Маремме, в расчёте, что тамошние ядовитые испарения с успехом заменят палача; однако она не умирала так долго, что он потерял терпение и приказал выбросить её из окна…» (приписывается Данте). Если представить литературный первоисточник и три (на текущий момент) экранизации в форме таблицы, то получится что-то типа 1. книга. Основная идея – эволюция главной героини. Потенциал большой. Уровень реализации почти 100%. 2. экранизация 30-х. Основная идея – пересечение двух миров (цивилизованного Запада и дикого Востока). Потенциал – мал, но реализовали почти полностью 3. экранизацию пятидесятых не видел, так что пропускаю. 4. экранизация 2006. Основная идея – эволюция главного героя. Потенциал огромен. Уровень реализации… так себе.«Глава 23. Я знал, как тебя отпугивает ум, и всячески пытался внушить тебе, что я такой же болван, как и другие мужчины, с которыми ты была знакома…» А теперь подробности крайнего фильма. Ряд критиков активно негодует, что от книги тут взято не так много. В лучшем случае общая фабула повествования. Некий мужик повёз свою жёнушку к чёрту на кулички, там она загуляла, ну а оставшаяся часть фильма этакая «месть кота Леопольда». Занятно, но если подходить с позиции первоисточника (то есть ставить во главу угла именно героиню), то возникает масса не стыковок, что и раскручивают разнообразные злопыхатели. Отчасти этому способствует то, что главную героиню мы видим довольно навязчиво, при этом особой эволюции в ней действительно не чуется. А вот главный герой напротив, хоть и не так часто попадает в кадр, к тому же Эдвард Нортон играет скорее типаж, причём других своих ролей, но именно он – доктор Фейн реально проходит путь от наивного мальца, до мужа (кстати, в разных значениях этого слова).«Глава 16. …когда стала блекнуть первая свежесть, вид у неё бывал усталый, издёрганный. Злые языки поговаривали, что она линяет». Персонаж Наоми Уоттс – мне не понравился. И не потому, что он весьма далёк от первокнижного. Просто в этом фильме главные актёры, по сути, играли то, что они играли раньше. Только здешнее произведение требовало иного подхода. С другой стороны Наоми не пыталась быть большим, чем несколько ветреная дама, попавшаяся на месте «преступления»… ну и что. Все женщины делает это… Все, но не все. Время, место и общее развитие сюжета требовало бОльшей актёрской игры и той самой эволюции, которую, увы, но приходится разыскивать с электронным микроскопом.«Глава 47. …Странно, что у Уолтера при его уме нет чувства соразмерности. Оттого, что он нарядил куклу в роскошный костюм и поклонялся ей как богине, а потом убедился, что кукла-то набита опилками, он теперь не может простить ни её, ни себя…» Персонаж Эдварда Нортона – интереснее и перспективнее, даже с поправками на то, разработчики старательно его прятали по поводу и без поводов, выставляя на первый план именно что главную героиню. Ну, я понимаю. Мужики. Посмотреть на красивую женщину и всё такое. К тому же Эдвард играл не столько своего героя, сколько некий архетип, из-за чего частенько выглядел не столько натурально, сколько «идентично натуральному». В целом схема развития могла бы выглядеть очень выигрышно. Этакий очередной последний девственник разыгрывает как ему кажется выгодную партию. Но став мужем, он по ходу не знает, что делать далее. В итоге этот карманный Титаник отправляется в своё последнее плавание в Китай, прихватив доморощенный айсберг с собой. На месте он сталкивается с целыми торосами пакового льда, после чего впадает в депрэ достоевщины «тварь ли я дрожащая или право имею». Всё бы ничего, но слово «имею» внезапно в его случае (в широком смысле этого слова) приобретает несемейный контекст. После чего гордость и предубеждение униженного и оскорблённого бросают персонажей к чёрту на куличики. Как ни странно, но именно отсюда начинается эволюция. То есть избалованное великовозрастное дитятко внезапно обнаруживает такое метафизическое фентези как «реальный мир». И тут открытия чудные начинаются сыпаться как из рога изобилия. Только рог то этот принадлежит кому-то из Инферно или Некрополиса. Выясняется что сей муж тряпка (из низкосортного сукна) не состоятелен и как муж и как доктор и как (длинный список). Над ним смеются, плюют в спину и улюлюкают все кому не лень, за исключением разве что монашек (им по статусу не положено), местный англо-сакс (тут скорее «патриотизм») ну и ещё пара тройка персонажей. И вот тут главный герой начинает превращаться из мальчика в мужа. Эволюция идёт со скрипом. Многие вещи не работают, но персонаж не останавливается и учится жизни и жить в этой жизни, а если жизнь не получается то изменяться самому или изменять жизнь.«Иногда шаг навстречу другому - величайшее путешествие в жизни» Это слоган фильма. К кому он относится? К главному герою. Кто-то скажет про героиню… полноте. К чему это читерство. Героиня не столько эволюционировала и делала там какие-то шаги, сколько была просто привлекательной особой, на которую было приятно посмотреть, если на экране не было природных пейзажей Востока. А вот главный герой действительно сделал шаг на встречу другому. Он решил стать мужиком. Не тряпкой, не «этим как его мужем», а самым что ни на есть мужиком. И… о чудо… оказывается выйти за пределы светской жизни в реальный мир – это действительно величайшее путешествие в жизни, а стать в итоге мужиком – действительно достойная награда.
прямая ссылка28 мая 2016 | 08:59
Первый вопрос возникший у меня при виде рейтинга фильма и кучи положительных рецензий, неужели никто не заметил подмены? В этом фильме, от романа Моэма, осталась лишь внешняя картинка. Куда делась история о становлении личности главной героини, как же отсылки к даосизму? Осталась только мелодрама. Не спорю, картинка на экране красива, но на мой взгляд, идея потеряна. Фильм снят красиво. К игре актеров тоже претензий нет; декорации, костюмы на очень приличном уровне. Но за красивой картинкой я не нашла ничего. Фильм смотрела сразу после прочтения романа. Все, что я получила, это разочарование. На середине фильм начал навевать на меня такую скуку, что желание остановить просмотр чуть было не победило. В фильме появилось много притянутых, ненужных событий. Вероятно, это было сделано для усиления драматичности, но как по мне все это только отвлекло от основной мысли. Даже игра Наоми Уоттс положения не спасает. Возможно, если не сопоставлять с книгой, фильм покажется неплохим. Но даже в таком случае скучно. 6 из 10
прямая ссылка18 мая 2016 | 21:33
показывать:
1—10 из 240
20-е годы, Лондон, засидевшаяся в девушках Китти (Уоттс) выходит замуж за первого встречного — им оказывается бактериолог Уолтер Фейн (Нортон), тихоня и зануда, который дарит коробочки в виде сердца, а перед тем как упасть в объятия жены аккуратно ставит тапочки и просит выключить свет. Вскоре они отправляются по уолтеровской работе в Шанхай, где Китти соблазняет гнусный тамошний вице-консул (Шрейбер). А еще чуть позже — в отдаленную китайскую деревеньку, где свирепствует холера, бесятся националисты, и Уолтер оказывается вовсе не таким уж тихоней.
Двухчасовая колониальная мелодрама, да еще и по роману Сомерсета Моэма, способна отпугнуть самого благожелательного зрителя — поэтому с недоумением спешу сообщить, что это в общем и целом замечательный фильм. Выкрашенная брюнеткой Уоттс купается в выигрышной роли, которую в 30-х попробовала Гарбо, но больше напоминает красавиц 50-х, Джин Тирни или Дебору Керр. Да и вообще «Вуаль» отсылает в первую очередь к размашистым послевоенным мелодрамам — для полного сходства не хватает разве что «Техниколора». Оператор избегает соблазна без конца снимать ориентальные «лесные дали» — которые между тем у него получаются изумительно — и извлекает нешуточный саспенс из одних только движений головы главных героев, которые полфильма буквально отворачиваются друг от друга. Сценарий вплетает махровую литературщину («если бы все говорили по делу, человечество давно разучилось бы разговаривать») в разговорную ткань, которая ни на секунду не кажется архаичной. Персонажи второго плана (среди них обладатель самых печальных глаз в Гонконге Энтони Вонг в роли молчаливого полковника и 70-летняя Дайана Ригг, бывшая бонд-герл, в роли настоятельницы монастыря) живые настолько, словно их написал не Моэм, а какой-нибудь Грэм Грин. «Разрисованной вуали» немного не достает бесстыдства, чтобы превратиться в по-настоящему грандиозное кино — но в координатах, которыми сегодня обозначен выбранный жанр, она приближается к этому максимально близко.
22.02.2007
Режиссёр: Джон КарренВ ролях: Наоми Уоттс, Эдвард Нортон, Лив Шрайбер, Тоби Джонс, Энтони Вонг, Дайан РиггПродолжительность – 124 м
У внимательного и вдумчивого зрителя «Разрисованная вуаль» наверняка вызовет некоторые вопросы. Нет, не о том, причём же здесь вуаль – скорее о том, как так вышло, что, возможно, лучшее кино сезона идёт в кино практически при нулевой медийной поддержке. Или о том, почему в списке «оскаровских» номинантов этого года нет никого из «Вуали» – ни режиссёра, ни оператора, ни композитора, ни исполнителей главных ролей, наконец. Хотя по некоторому размышлению вполне можно прийти к выводу, что так оно, собственно, и должно быть.
«Вуаль» не из тех фильмов, что способны вызвать ошеломление или бешеный восторг. Она лучше – её тихое, но уверенное сияние остаётся со зрителем и после просмотра и вызывает разные удивительные последствия. Например, желание прочитать книгу Сомерсета Моэма, по которой фильм поставлен, просто для того, чтобы провести побольше времени с этими героями и постараться глубже их понять. Кстати говоря, это уже третья по счёту экранизация этой книги – в первой, снятой в 30-х годах, главную роль исполняла Грета Гарбо. Наоми Уоттс и Эдвард Нортон продюсировали фильм сами – Нортон даже признавался в интервью, что у него ушло семь лет на запуск этого проекта. Возможно, и в этом кроется объяснение прелести «Вуали» – совершенно очевидно, что для всех вовлеченных в процесс создания фильма это был труд любви.
Книга Моэма была посвящена в основном главной героине Китти и была, по сути, романом о воспитании чувств. Фильм смотрит на вещи чуть более широко – здесь и о том, что любовь негаданно нагрянет, когда её совсем не ждёшь, и о привычно снисходительном западном взгляде на восток, и о чести, благородстве, мужестве и прочих подобных вещах, о которых в году 2007-м как-то даже неловко говорить без ухмылки. Но «Вуаль» говорит, прямо и без стеснения, и её на удивление приятно слушать. И потому, что эта человеческая история безукоризненно разыграна всеми актёрами, от замечательного дуэта Уоттс с Нортоном до живописнейших персонажей второго плана вроде молчаливого и мудрого полковника Ю (Вонг) или пожилой матери-настоятельницы (Ригг).
И от того, как упоительно фильм выглядит – оператор Драйбург творит чудеса не только с богатой природной натурой Китая, но и с освещением в хижине героев, выжимая из него какие-то неописуемые сочетания света и тени. И по многим, многим другим причинам, механически перечислять которые, положа руку на сердце, совершенно не хочется. Да, «Вуаль» действительно безукоризненно выполнена практически на всех уровнях, но сила её, кажется, немного не в этом, не в мастерстве и профессионализме. Скорее, дело тут в какой-то очень правильным образом взятой ноте, благодаря которой совершенно классическая мелодрама (не самый, прямо скажем, многообещающий жанр) заиграла новыми красками, обрела некую неброскую, но глубокую красоту, из-за которой «Вуаль» кажется намного лучше всякого другого кино, по крайней мере, на данный момент. Это примерно как выбирать между настоящей секс-бомбой и скромной на первый взгляд, но бесконечно обаятельной девушкой – вслед оборачиваются чаще первой, но провести всю жизнь предпочтут скорее вместе со второй.
Вердикт Кочерыжкина – классическая мелодрама, неожиданно превосходная и обидно недооценённая.